topliteratura.gif (4465 bytes)
Назад

Главная страница

raspor.gif (49 bytes) 


Высокородному князю и господину Вильгельму,

епископу Страсбургскому и ландграфу Эльзасскому, милостивому господину, представлена Себастианом Вирдунгом, священником из Амберга, его добровольная верноподданническая служба высокородному князю, милостивому господину. Ибо он, по его княжеской милости, в прошлом году на прошлом Рейхстаге в Аугсбурге* мое сочинение о немецкой музыке увидел и пожелал [его прочесть]. И с тех пор меня часто просили и призывали Его княжеская милость и мой старый школьный друг и капельмейстер в письмах и многочисленных устных обращениях, и спрашивали, когда будет готова моя книга и я дам ее прочитать.

Но на это сочинение ежедневно уходило очень много трудов и денег, потому-то я так сильно задержался [с моей книгой]. Вот я и решил сделать из полной книги маленький трактат, чтобы показать его моему хорошему другу, по имени Андрkас Сильванус, меня о том просившему.

И завершив мой труд, хочу я тем самым прославить княжескую милость, посвятить его милостивому князю и сообщить о княжеской милости и славе, что теперь я и делаю в ответ на княжескую милость.

Всемилостивейше прошу я принять мою книжечку, а когда будет готова другая, то хочу я, если на то будет княжеская милость, выслать и ее. С тем доверяюсь я княжеской милости с верноподданническим смирением.

Дано в Базеле в воскресенье св. Маргариты 1511 года.

 Beatus populus, qui scit jubilationen (ps.LXXXVIII)*.

Эти слова сказаны святым пророком Давидом в указанном псалме и означают они: «Блажен народ, познавший ликование». В этих словах называет пророк блаженным тот народ или людей, которые знают, как славить Господа; и в псалме XCIIII  он говорит: «Обратимся к Господу, восславим Господа нашего и восхвалим его в псалмах...»* Эти слова следует понимать так, что есть двоякое ликование: первое называется Jubilatio contemplativa* или усердное ликование сердца в Господе; другое называется Jubilatio activa*, что есть действенное ликование, [в отличии] от первого, которое есть усердное ликование сердца в Господе, сказанное Христом Марии Магдалине*. Мария избрала лучшее, потому и мы должны усердное более высшим и лучшим почитать, чем действенное, но первое присуще более теологии, чем музыке. Потому я далее не пишу об этом, но [пишут] Отцы в Святых Писаниях и Посланиях орденов. Но Господь Христос затем и действенное [ликование] похвалил, сказав о нем Марфе; и в Священном Писании о нем также открыто и ясно сказано, как о службе и хвалах Богу; и объяснено и рассказано, как  должно хвалить Его в псалмах.


Laudate Deum de celis (ps. CXLVIII)
Хвалите Его в вышних,
Хвалите Его, все Ангелы.

Хвалите Господа все Ангелы,
Хвалите Его, все воинства Его,
Хвалите Его, солнце и луна,
Хвалите Его все звезды света. 
(ps. CXLIX)

Воспойте Господу новую песнь.
Хвалите Его во всех Святых
Христианских Церквях.
Да славят имя Его хором* и тимпаном
И в псалмах Его воспевают,
Ибо это есть благословение Господа народу его (ps. CL)*

Хвалите Его со звуком трубным,
Хвалите Его с псалтерием и арфами,
Хвалите Его с литаврами и хором,
Хвалите Его на струнах и органе,
Хвалите Его благозвучными кимвалами,
Хвалите Его кимвалами громогласными,
Хвалите Его небесной радостью 
(ps. XCVII)

Хвалите Господа арфами и звучанием псалмов,
Хвалите Его Busaune и звучанием труб (ps. XCI)

Далее говорит он в XCI псалме: «Должны мы Его хвалить псалтерием с десятью струнами, пением и арфами...», и в другом говорит он: «...должны мы хвалить Его Neomenia tuba...» - что есть башенный рог* . Из этих слов пророка можем мы заметить, как он все креатуры* вспоминает, Господа восхваляя, и говорит, какими инструментами должно хвалить Господа, и рассказывает, и называет некоторые с их именами. И говорит он специально для тех священников и Святых, которые находятся в доме Божием и должны денно и нощно воздевать руки к Господу и хвалить Господа.

А мы — ибо мы не самые совершенные создания Господа и не можем постоянно в усердном ликовании жить, то нам во многих заповедях и посланиях сказано Господа истинно, то есть c инструментами, хвалить и славить,  и не одному человеку, но всем верующим во Христа.

Потому я написал маленький трактат об инструментах, чтобы каждый мог научиться и приобщиться к блаженству. Потому его можно назвать Основами или Началами инструментов, призывающим к обучению, дабы достичь вечного блаженства. И потому хотим мы с пророком Исайей в XXXIII главе* сказать: «...Господь сделал меня счастливым и хочу я каждый день петь псалмы в доме Господа...»

Да поможет нам в том Пресвятая Дева Мария, Матерь Божия. Аминь.

Следующими словами А.Сильванус встретил Бастиана:

Мой любезный господин Бастиан, приветствую тебя тысячу раз.

С. — Благодарю тебя, мой дорогой.

А. — Как твои дела?

С. — Все хорошо, Божьей милостью.

А. — Любезный, скажи мне, где ты был так долго?

С. — Я долгое время блуждал и странствовал и испытывал нужду.

А. — А это что [у тебя]?

С. — Это [сочинение] о музыке созерцательной и практической или инструментальной*.

А. — Я много слышал о том, что ты со времени ухода со службы создал нечто новое и необычное, но что— мне не известно. Поэтому, если в том нет секрета, то  я тебя прошу мне все рассказать и показать.

С. — Ну, так и быть, я согласен, ведь вреда мне от этого никакого.

А. — Я понимаю тебя, так позволь же мне посмотреть.

С. — Это совсем не просто, это немецкое сочинение и не рифмованное, как латинская поэзия; и если ты хочешь быстро посмотреть картинки — я не могу тебе отказать, но если же ты хочешь читать — то это будет очень долго.

А. — Позволь мне посмотреть твой труд без спешки.

С. — Ладно, тогда возьми и посмотри получше.

А. — Учитель, в твоей книге столько красивых картинок.

С. — Здесь есть много фигур* и историй об изобретении или возникновении музыки из Библии, поэтов* и христианских учений.

А. — А что делают в книге изображения органа, китары, лютни и скрипки?

С. — Музыка делится на несколько родов и один из них — музыка инструментальная, потому они изображены здесь вместе с их названиями, чтобы благодаря тому они стали известны любому.

А. — Сколько же существует различных инструментов?

С. — Ты должен различать три рода различных музыкальных инструментов, это поможет тебе правильно меня понимать.

А. — Каковы эти три рода?

С. — Первый — все инструменты со струнами, они называются «струнные» (seytenspill). Другой род — все инструменты, благодаря воздуху издающие звуки или свистки. Третий род — все инструменты, сделанные из металла или иного звучащего материала.

А. — Я что-то не очень хорошо понял, объясни.

С. — Ну хорошо, я покажу тебе другое деление. 

Первый род — струнные (Saittenspill). Некоторые из этих инструментов имеют клавиши* и ими определяется высота звуков, и потому [на них] возможно учиться по правилам, как на клавире: Клавикорд (Clavicordium), Верджинал (Virginal), Клавичембало (Clavicimbalum), Клавицитерий (Claviciterium)*, Органистр (Lyra). 

Как и верджинал, все они имеют струны, шипы и перья; и выглядят они наподобие арф, с тем же скосом [ряда струн]. Изобретены они недавно и видел я их только раз.

Другой вид струнных имеет не клавиши, а лады — определенные точки или отметки, которые можно видеть на грифе. Так, по колкам и ладам, также можно определять звуки и записывать [их] в табулатуру: Лютни (Lauten), Гитерна (Quintern)*, Виолы* (Gros Geigen). 

Третий вид струнных — инструменты с колками, и этими колками можно определять[их звуки] и записывать для обучения, как в следующих инструментах: Арфы (Harpffen), Псалтерий (Psalterium), Цимбалы (Hackbrett).

Четвертый вид струнных — без ладов, и только с одним или двумя колками, самое большее — с тремя; и потому их звуки в сущности нельзя определять и  записывать для обучения*. И они требуют много упражнений и понимания в пении, чтобы записать их посредством правил. Потому я об этих инструментах пишу менее всего; и их я считаю совсем бесполезными инструментами, как Ребеки (Сleinen Geigen)* и Трумшайт (Trumscheit).

Другой род музыкальных инструментов — сделанные из полых труб и звучащие благодаря воздуху; они также бывают двух видов: так одним из них довольно человеческого дыхания и на них может играть один человек; на других же [один] человек играть не может и для них нужны меха.

Первый вид полых труб (на которых [один] человек может играть) бывает также двух видов. Некоторые трубы имеют игровые отверстия, которые можно прикрывать пальцами; и чем больше имеют они таких отверстий, тем лучше и точнее можно извлекать звук. Однако редко одна трубка имеет более восьми отверстий. Они бывают с тремя отверстиями, а также с четырьмя, с пятью, с шестью, с семью, с восмью: Шалмей (Schalmey), Бомбарда (Bombardt), Швегель (Schwegel), Поперечная флейта (Zwerchpfeiff), Флейты (Flöten),*Цинки (Zinken), Крумхорн (Krumhorn), Свисток (Ru[fs]pfeif), Платершпиль (Platerspil), Гемсхорн (Heisenhorn). 

Другой вид полых труб — без игровых отверстий, но на них также может играть один человек. Они хотя и позволяют определять [высоту звука] и можно научиться на них [играть]; но я о них [здесь] не буду много говорить, а хочу написать о них нечто новое в другой книге: Волынка (Sackpfeiff),Труба (Felttrumer), Кулисная труба (Busan)*,Clareta*, Башенный рог (Thurnerhorn).

Продолжение следует

1 Рейхстаг, на котором Вирдунг встретил епископа Cтрасбургского Вильгельма, был открыт в Аугсбурге императором Максимилианом в марте 1510 года. Вильгельм Хонштайн прибыл туда в конце мая того же года. Подробнее см. “Города и Люди” (назад)

2 Пс.88:16 (89:16). В синодальном переводе “Блажен народ, знающий трубный зов”.  (назад)

 3 Пс.94:1-2 (95:1,2). В синодальном переводе: “Приидите, воспоем Господу, в песнях воскликнем ему.” (назад)

 4 contemplativus /лат./ — созерцательное. (назад)

5 activus /лат./ — действенное. (назад)

 6 Лука 10, 38-41. Вирдунг ошибается, ибо в данном случае речь идет о другой Марии — сестре Марфы и Лазаря, о которой идет речь и ниже.(назад)

7 Пс.149:1:3-4. (назад)

  8 Букв. in choro. Б.Буллард, автор английского перевода ошибочно полагает, что имеется в виду не хор, а библейский инструмент хорус (B.Bullard, pag.3). По поводу разночтений в псалмовых текстах см. текстовое приложение к разделу “Инструменты Иеронима”. (назад)

 9 Пс.150:3-5. Здесь и далее в правом столбце приводится текст Синодального издания, отличающийся от текста Вирдунга. См. также Приложение к разделу “Инструменты Иеронима”.  (назад)

12 В синодальном переводе: “На десятиструнном и псалтири с песнью на гуслях.” (назад)

  14 Neomenia tuba, что есть башенный рог.. — Neomenia в данном случае не является прилагательным к слову “tuba”, а обозначается время (новомесячье, полный текст: трубите в новомесячье трубою), tuba же в действительности соответствовала инструменту типа рога. Подробнее см. раздел данной работы “Вирдунг и теология. Инструменты Иеронима. Tuba.” и приложение псалмовых цитат. (назад)

 15 creatura /лат./ — творение; зд. — в значении "инструмент". (назад)

16 Опечатка: глава не 33, а 38:20. (назад)

17 Классификация musica est theorica vel practica впервые возникает в музыкальных сочинениях Платона и Аристотеля. Стремясь разделить научные дисциплины, Платон в своем диалоге Philebos и Аристотель в своей ранней работе Protreptikos делают различие между научным учением (episteme, scientia) и занятиями искусством (techne, ars). Пунктом сравнения в обеих областях служит вопрос о музыке в ее духовно-идеальной сущности благодаря разумному познанию (nous, ratio) и в ее вещественно-материальной сущности благодаря чувственному (aisthesis, sensus). Различие между теоретическим музыкальным учением и практическим применением теории (которое не подразумевало музицирование) или между музыкальной теорией и практикой принимали ученик Аристотеля Аристоксен, Плутарх, Кл. Птолемей, Клеонид, Аристид Квинтиллиан.

С этой классификацией связана и другая модель — musica est speculativa vel activa. Под musica speculativa понималось умозрительное рассмотрение музыки, которое в musica theorica представляла гармонию души и сфер, musica activa была идентична musica practica. В обеих классификациях речь не идет инструментальной музыке. Поскольку “маленькая книжечка” посвящена исключительно музыкальным инструментам, т.е. музыке инструментальной, можно предположить, что здесь Вирдунг рассказывает о полном трактате, ныне утерянном. (назад)

Фигура — зд. в значении "изображение, картинка"; далее используется также в значении "знак" — средневековый термин: "Фигура — это знак, изображающий звук или звуки согласно своей продолжительности". (назад)

18 поэтов — т.е. классиков античности. (назад)

19Der Schlьssel — зд. в значении "клавиша (инструмента)"; далее также как немецкий аналог латинского термина clavis. (назад)

20В изображении Clavicimbalum и Claviciterium допущена ошибка (— гравера?) — перепутаны правая и левая стороны инструмента, т.е. положение более длинных, низких струн относительно соответствующих им клавиш. (назад)

21Гитерна — об этом инструменте см. раздел данной работы “Вирдунг и музыкальная практика его времени”. (назад)

22Дословно: “большие скрипки”. (назад)

23В табулатуру. (назад)

 24Дословно: “малые скрипки”. (назад)

25Изображены четыре разновеликих инструмента — так называемый consort (семейство). У Вирдунга только два консорта — флейты и крумхорны. (назад)

26Вполне возможно, что Вирдунг имел в виду тромбон (Posaun). (назад)

27Впервые упоминается в трактате Вирдунга (1511), где  приводится ее изображение и совершенно отсутствует какое-либо описание. Эту же гравюру приводит в своем трактате М.Агрикола. По-видимому этот инструмент был кулисной трубой с очень узкой мензурой, звучавший в высоком регистре (от нем. klarin). (назад)




Воспроизведение любых материалов ММВ возможно только по согласованию с редакцией. Если Вы ставите ссылку на ММВ из Internet или упоминаете наш узел в СМИ (WWW в том числе), пожалуйста, поставьте нас в известность.