Назад

Главная страница

 

  
Шуберт сегодня

Интервью с Гидоном Кремером

-- На какой стадии пребывает ваш шубертовский проект?

-- До того, как приехать в Россию, я сыграл турне с Немецкой камерной филармонией. Это был первый сегмент 6-частного проекта, посвященного году Шуберта, которым я заодно решил отметить повсюду и свой юбилей. Цикл романсов Шостаковича на стихи Блока и Пятнадцатая симфония (в камерной версии. -- П.П.) тоже входят в этот... ужасное слово -- проект. Я даже в Зальцбурге возражал, чтобы называлось "проект"...

-- Как вы сами это называете?

-- Цикл. Schubert heute. Точка. Ein Fest. Шуберт сегодня. Ein Fest. Как вы переведете на русский? Праздник? Вот мучайтесь теперь с переводом. В этот цикл входят все сочинения Шуберта для скрипки с оркестром и с фортепиано. И избранные сочинения камерной музыки -- Квинтет, Октет, "Форельный квинтет". Всего программ шесть. Три исполняются весной, три осенью. Весной большинство сочинений посвящено Шуберту в ранней стадии, осенью -- позднему Шуберту. Цикл полностью проходит в шести городах Европы -- Лондоне, Париже, Милане, Вене, Кельне и Стокгольме, а к этому добавляются концерты неполного цикла в других городах Европы. Летом цикл, несколько видоизмененный, из пяти концертов, будет центром... что значит центром, еще неизвестно, чем это будет, но во всяком случае это составная часть Зальцбургского фестиваля. Таким образом весна смыкается с осенью.

-- Почему "Шуберт сегодня"?

-- В каждую из этих программ входит одно или два сочинения XX века, большинство из которых написаны к юбилею Шуберта. Все они заказаны композиторам по моей инициативе лондонским "Барбикан-центром", амстердамским Концертгебау, Кельнской филармонией, Зальцбургским фестивалем, Гштадским фестивалем. В январе уже была исполнена Фантазия для скрипки с камерным оркестром Александра Вустина. Премьера была с Левой Маркизом в Амстердаме, потом еще в восьми городах Европы, буду играть ее и в Киеве. И Экспромт Софии Губайдулиной для скрипки, флейты и струнных. Премьера была в Кельне, и опять же в восьми городах мы его исполнили с флейтисткой Иреной Графенауэр. Следующее сочинение премьерного цикла написал Гия Канчели, которое называется по-английски "Time... and again". Потом идет Ариберт Райман -- он пишет Менуэт Шуберта. Еще Леня (Леонид Десятников. -- П.П.) пишет по заказу Гштада. Осенью все это будет презентовано во всех городах. Для Зальцбургского фестиваля пишет Петерис Васкс. Но в цикл это не сможет войти, потому что сочинение с оркестром.

-- Какое условие вы поставили композиторам?

-- Чтобы они как-то, так или иначе, имели Шуберта в виду. Не было заказа на цитатность, просто сфера Шуберта. Но и Вустин, и Губайдулина воспользовались цитатами, хотя их сочинения удивительно отличаются друг друг от друга. У Вустина цитируется "Форель", но гораздо важнее, что он нашел перекличку с духом Шуберта...

-- До этого вы никогда не играли Вустина?

-- Нет. Только в Локкенхаусе слышал, и кое-что Соня и Арво Пярт показывали мне. Саша очень симпатичный, это для меня большой подарок -- и встретиться с ним, и понять что-то родственное. А Соня пошла по другому пути, необычному для нее -- она сделала Экспромт на базе Экспромта Шуберта. Цитатный материал стал основой. Но это все равно ее сочинение. По сравнению с тем, что мы обычно ждем от Сони, оно даже какое-то легкое, но тоже симпатично вплелось в венок. А Канчели написал в тексте к своему сочинению, что он долго пытался ввести Шуберта, но не смог, и даже написал, что если не хотите, то не исполняйте. Но как же я буду не исполнять сочинение Гии? Даже если он не воспользовался какой-то цитатой, то все равно Гия настроен на ту же волну, так что у меня даже нет никаких сомнений.

-- Будут ли шесть новых опусов изданы в записи?

-- Трудно найти фирму, которая взялась бы за это. Даже мне. Пластиночная индустрия идет вниз, фирмы, которые раньше гордились свои ярлыками, сокращают договора. Я, правда, не очень волнуюсь, я раньше или позже запишу все. Есть и рабочие записи с концертов, и есть старая запись еще одного сочинения, где присутствует Шуберт. Я играл его 20 лет назад, и с него все началось -- я имею в виду Скрипичный концерт Эдисона Денисова. Последние его годы мы мало общались, но память его мне тоже очень дорога.

-- Чем для вас близки Шостакович и Шуберт?

-- Внутренним драматизмом. Конечно, Бетховен тоже драматичен, но Бетховена мы и так знаем. Кроме того, поздний Шостакович -- это вокальные циклы, как и Шуберт. И оба написали по 15 квартетов. Я уже делал параллельную программу из всех квартетов Шуберта и Шостаковича в Локкенхаусе, этим летом она будет дана в Гштаде.

-- А в Локкенхаусе фестиваль состоится?

-- Я хотел закрыть фестиваль, но...

-- ...не дали. (Говорю я, вспоминая, что публика Локкенхауса прошлым летом была на грани бунта).

-- Нет, дело не в том, что "не дали". Просто это очень хорошее дело, жалко его закрывать. Не знаю, сколько раз он пройдет, два или три, но в этом году будет. А Гштад я начинаю, и композицию этого года мне удалось сконструировать.

-- Я видел гштадскую программу: те артисты, которые были всегда в Локкенхаусе, теперь объявлены уже в Гштаде. Кто же останется в Локкенхаусе?

-- Будут и те, что были. А базой станет "мой" -- в кавычках, естественно -- оркестр "Кремерата Балтика". Я вижу в этом творческую мастерскую на будущее. Если раньше была вообще камерная музыка, то теперь мне хочется больше лаборатории для молодежи. "Кремерата Балтика" -- это 25 молодых людей, хочется их опекать, с ними что-то делать -- поскольку я не преподаю, то для меня это возможность работать с молодыми музыкантами. А помогать, готовить их будет Саулюс Сондецкис.

-- На что будет жить этот оркестр?

-- Пока он живет на идеализме ребят, на желании играть. И на моем энтузиазме. Но потом мы будем искать для него спонсоров. Первый концерт будет в Риге, летом -- Локкенхаус, Гштад, Зальцбург пойдет дальше. Первый композитор, который пишет специально для "Балтики" -- Петерис Васкс. Три балтийских композитора будут в Локкенхаусе как composers in residence, как в прошлом году был Десятников.

-- Это Петерис Васкс из Латвии, Эркки-Свен Тююр из Эстонии, а кто из Литвы?

-- Его я еще не нашел, пока присматриваюсь.

-- Ту программу Шостаковича, которая была в Москве на юбилейном концерте, вы до этого играли?

-- Играли в Базеле. А теперь, если можно, я вам задам вопрос. Вы же много ходите на концерты. Что, в консерватории теперь всегда такая публика?

-- Не всегда, но в последнее время все чаще. Вам было неуютно играть?

-- Нет, для меня все привычно, в России я оказывался и в конъюнктурных ситуациях... Но я привык к большей спонтанности в публике. Была какая-то оценочная тишина, недоверие.

-- Я думаю, что такой барьер создает партер, в амфитеатрах атмосфера живее. Скажите, вы играете в России бесплатно, так как не должны понижать гонорарную планку?

-- Да, это так. Как на рынке, у каждого предмета есть своя цена. Как любой артист, я имею свою цену. С нее и начинается торг. Здесь я получаю чисто символические деньги, которые больше напоминают суточные. По моим впечатлениям, в России не так уж и мало денег. И, конечно, мне не хочется, чтобы кто-то за мой счет зарабатывал. Но пока в России я этот вопрос не поднимаю, потому что играю с друзьями и для друзей.

-- Как вы собираетесь отпраздновать свой юбилей?

-- Так, как я уже рассказал. Я постоянно играю. И, конечно, Жижик в Париже, наша с Сашей дочка, мало проводит времени с папой, и Лика в Москве тоже редко видит меня. Я весь отдан музыке. Мне не хочется, чтобы это звучало слишком красиво или патетически, но получается, что это так.

С ГИДОНОМ КРЕМЕРОМ беседовал музыкальный обозреватель ПЕТР ПОСПЕЛОВ.

 

Как выполнили заказ Кремера современные композиторы

Мы обратились к трем из шести композиторов, вовлеченных в проект "Шуберт сегодня", -- к тем, кто уже успел закончить свои произведения, -- с вопросом, что им удалось найти у Франца Шуберта для себя и для Гидона Кремера.

Александр Вустин (Москва): -- Я написал для Гидона Кремера Фантазию для скрипки и камерного оркестра. И воспользовался в ней темой песни "Форель", как знаком Шуберта. Шуберт великий мелодист, первый и последний. Он завершает целую эпоху или находится на грани. По сравнению с классиками он кажется романтиком, по сравнению с романтиками кажется классиком. Шуберт -- это вечерний свет великой музыки, закат, понимаете? Мой эталон формы -- Бетховен. Но песенная форма Шуберта... Каким образом он мог выстраивать сонаты песней, мне непонятно. Я этого не могу. Для меня это актуальная композиторская проблема. Кроме того, догадываюсь, что Шуберт был человек исключительной привлекательности -- хотелось бы сидеть с ним за кружкой пунша и просто быть около него. В своей Фантазии я использовал также подлинную фразу из его позднего письма (дирижер должен произносить ее в микрофон): "Ты спрашиваешь, почему я не пишу веселой музыки. Я не знаю, существует ли вообще на свете веселая музыка".

София Губайдулина (Аппен): -- Тот Экспромт, который я написала для Ирены Графенауэр и Гидона Кремера, выражает мое отношение к Шуберту. Получился как бы разговор между Шубертом (материал из Экспромта As-dur, op. 90 #4) и мной. При всей дистанции между собеседниками -- временной, национальной, стилистической -- "разговаривать" мне было удивительно легко и свободно. Именно эти два свойства, легкость и свобода, вместе с искренностью и естественной глубиной кажутся мне самыми важными у Шуберта. Это становится нам все нужнее в нашей жизни. В этом я вижу и особую актуальность музыки Шуберта сегодня.

Гия Канчели (Антверпен):-- Я должен был написать для Гидона и Олега Майзенберга произведение, которое звучало бы в цикле шубертовских вечеров. Подобные работы выполнили и некоторые мои коллеги. И все они так или иначе смогли использовать образ или тему Шуберта. А у меня ничего не получилось. Конечно, я написал сочинение: оно называется Time... and again ("Время... и опять"). Но Шуберт для меня оказался столь неприкосновенным, что, как долго и мучительно я ни старался что-то использовать из его богатейшего материала, я ничего не смог с собой поделать.

Ариберт Райман, Петерис Васкс и Леонид Десятников еще работают над своими партитурами. Для них юбилей Шуберта пока не стал своим праздником, как для Гидона Кремера и для нас.

Коммерсантъ-Daily, 1 марта 1997

 



Воспроизведение любых материалов ММВ возможно только по согласованию с редакцией. Если Вы ставите ссылку на ММВ из Internet или упоминаете наш узел в СМИ (WWW в том числе), пожалуйста, поставьте нас в известность.