ALIA MUSICA - Интервью

Назад

Главная страница

 

 
Стефан Сутковский: этот театр - наш дом

  Ровно сорок лет прошло с тех пор, как Стефан Сутковский - музыкант-гобоист и дипломированный музыковед - основал театр, ныне известный миру под именем Варшавской Камерной Оперы. Все начиналось вполне скромно, представлениями "Служанки-госпожи" в зале Филармонии и в Старой апельсиновой оранжерее в Лазенках. Четверть века театр не имел собственного помещения, пока Сутковскому не удалось заполучить здание бывшей евангелической церкви, которое, будучи полуразрушенным во время войны, после восстановления
превратилось в театральное. Сперва здесь был театр Сатиры, затем - Кукольный, а с середины 80-х в нем безраздельно царствует опера. Сегодня Стефан Сутковский, фигура уже во многом легендарная, по прежнему полон планов и энергии. Мы беседовали с ним не только о прошлом и настоящем, но и о будущем созданного им театра.

 

- Многие ваши коллеги-музыканты, основав театр, берут все в свои руки: сами дирижируют, сами режиссируют. Как вам удалось избежать этого соблазна?
- Я хочу иметь хороший театр. Значит, нужен хороший дирижер, хороший режиссер, хороший сценограф, певцы, музыканты - каждый хорош в своей сфере.
- Восемь лет назад у вас был репертуарный театр и один фестиваль, а теперь театр полностью превратился в фестивальный.
- Я смотрю, как будет лучше для публики и как будет лучше для нас – делать нормальный сезон или несколько фестивалей. Думаю, и для публики, и для нас второе лучше. Я могу объявить для любителей оперы из всех стран: у нас с 5-го по 25-е фестиваль Монтеверди, или французской оперы, или старинной польской оперы. И для нас это удобнее. Это наше specialite de la maison, можно так сказать.
- В программе нынешнего года представлены все барочные постановки театра?
- Все. Все барочные, все моцартовские, все россиниевские.
- В свое время фестиваль Монтеверди у вас отпочковался от барочного фестиваля. А нет ли планов сделать таким же образом самостоятельный Генделевский фестиваль?
- Может быть. У нас только две оперы Генделя - "Гименей" и "Ринальдо". Надо сделать больше, но не так скоро. Нужно иметь очень хороших певцов и оркестр. Это есть. Проблемы другие: декорации, костюмы - надо вложить деньги. Я не думаю о фестивале теперь. Потом - может быть.
- К операм Рамо вы еще ни разу не обращались?
- Это проблема. У нас дирижирует Жан-Клод Мальгуар, очень хороший специалист, и мы обсуждали с ним, как это можно сделать. Но Рамо имеет совсем другой инструментарий, слишком много инструментов, которых у нас нет. У нас два альта, и этого хватает - для Рамо надо двенадцать, и так далее. Это очень трудно сделать, я думаю, через несколько лет. Очень трудно, не только музыка, но и оркестр совсем другой.
- Глюка у вас пока тоже в планах нет?
- Пока готовится "Орфей". Надо иметь очень хорошего альта, мужчину. Когда Орфей и Эвридика - две девушки, это нехорошо.
- А Дариуш Парадовский?
- Парадовский - это проблема. Он теперь не поет, только преподает. Очень хороший голос, очень хороший артист. Он пел у нас пятнадцать лет.
- А многие ли из ваших певцов параллельно работают в других компаниях?
- В других театрах они работают два-три раза в год или совсем не работают. Концертов у них много, но концерт - это два-три дня, это не проблема.
- Как вам удается в течение стольких лет сохранять превосходную труппу, когда везде все стремятся работать там, где больше платят?
- Не только, не только. Они имеют спектакли в других странах, а потом возвращаются сюда. И я думаю, они знают, что этот театр - это наш дом, дом для всех. Знаете, в этом театре артисты работают много-много лет. И сценографы, и дирижеры, и режиссеры. Здесь большой, хороший ансамбль. У нас шесть дирижеров, два режиссера, два сценографа, семьдесят шесть певцов, сто музыкантов в ансамбле старинной музыки и двух камерных оркестрах. Почему в двух? Когда идет фестиваль Моцарта, у нас каждый день спектакль в театре и еще может быть концерт, ораториальный или симфонический. Значит, нужно иметь два оркестра. Мы можем ехать на гастроли и параллельно работать здесь. Ансамбль "Musicae antiquae collegium varsoviense" -для барочной оперы и концертов, от "Эвридики" до Хассе.С этим ансамблем идет также "Панталон и Коломбина" Моцарта. Может быть, потом какие-нибудь другие моцартовские спектакли тоже с ним сделаем.
- На какие средства сейчас существует театр, помимо спонсорских?
- Польша делится на шестнадцать больших регионов. Варшавская Камерная Опера - это театр региона Мазовия, мы получаем бюджет от этого региона. Также от спонсоров из Польши и других стран. Не так много от продажи билетов. Кто в Польше может платить, как в Западной Европе, по 100 - 200 долларов за билет? Мы выступали в Японии в театре на 2000 мест, и я смотрю на свой билет, не первом ряду - это как минимум 100 долларов. Но этого нельзя делать в Польше. Для меня важно, что мы делаем это для людей с хорошим умом, для молодых людей. В моем театре я вижу, как сорок лет назад люди приходили со своими детьми, а теперь эти дети приходят уже со своими. Все это надо строить - строить ансамбль и строить публику тоже. Само ничего не делается.
- Какое место занимает у вас гастрольная деятельность?
- Очень большое. У нас регулярные гастроли в Германии, Франции, Испании, Австрии, Швейцарии, Голландии, Дании, Японии, в Бейруте каждый год фестиваль. В апреле впервые будут гастроли в Лиссабоне.
- Почему при таком огромном уникальном репертуаре у вас сравнительно мало
записей?
- Нужно иметь много денег. У нас есть записи на компакт-диски: есть "Освобождение Руджеро с острова Альцины" Франчески Каччини, есть "Именео" Генделя. Теперь появилась "Эвридика" Пери и скоро будет готова "Фетида на Скиросе" Доменико Скарлатти. Я также делаю записи старинной польской музыки. Например, полное собрание сочинений Марчина Мильчевского. Это будет на шести дисках, сейчас готовы пять, шестой в работе. Это очень-очень важно, польская музыка.
- У вас ведь есть еще нотное и книжное издательства?
- Нотное издательство - это "Pro musica camerata". Я являюсь президентом фонда "Pro musica camerata". Книжное - "Издательство Стефана Сутковского". Оно издает полную историю польской музыки, по-польски и по-английски. Всего будет 13 томов. Уже вышли тома о средневековой и ренессансной музыке, литургическом речитативе, классицизме, фортепианной музыке и специальный том о Витольде Лютославском.
- А что вы издаете, кроме истории польской музыки?
- Ничего. Только ее, это будет впервые в Польше.
- Нет ли у вас планов возродить сцену марионеток?
- 5 октября мы сделали как бы репетицию. 6 октября опере исполнилось 400 лет. Что было в Европе накануне? Мадригальная комедия. Поэтому 5 октября мы показали "Амфипарнас" Орацио Векки с марионетками и актерами-мимами. Не в нашем театре - в театре все готовились к премьере "Эвридики" - это было в Королевском замке. Но в моем театре это тоже будет.
- Вот закончится этот грандиозный годовой марафон...
- ...и что потом? Такой юбилей бывает только раз, никогда больше такого быть не может. Почему мы отмечаем этот? 400 лет - это великий юбилей, и опера жива. Мы назвали этот фестиваль "Бессмертная химера": знаете, театр не есть нормальная жизнь, это химера. И вот, она жива, уже 400 лет. Мы имеем теперь и первые оперы, и современные оперы, и люди их любят, они хотят приходить в театр.
Вот, что будет потом. Потом, я думаю, что надо выполнить, что у нас есть между Россини и современностью. Будет "Евгений Онегин" с дирижером Сергеем Стадлером из Санкт-Петербурга. Будет по одной опере Верди и Глюка.
- А какая опера Верди?
- Могу сказать - "Луиза Миллер".
- Появится у вас глюковский "Орфей", можно добавить Гайдна, Телемана и сделать фестиваль "Орфеев".
- Можно сделать. Много чего еще можно сделать. У нас очень большой репертуар - его надо играть. У нас много, очень много гастролей. Я думаю, что мы будем делать только только одну-две премьеры в год.
- А вас не смущает, что некоторые названия, которые входят в программу фестиваля современных польских опер, уже представлены на сцене Большого театра: и "Quo vadis", и "Манекены"?
- Этот фестиваль будет продолжаться. Теперь у нас три оперы, потом будет четыре, пять. Это для меня очень интересно. Мы будем ставить специально написанные для нас оперы. Для этого надо иметь деньги для композитора.
- Старопольский фестиваль тоже будет продолжаться?
- Для старопольского фестиваля надо поставить другие оперы Курпиньского, Монюшко, Каминьского, других композиторов. Я думаю теперь о том, что сделать. Есть очень хорошая опера Курпиньского, которая в оригинале называется "Дворец Люцифера". Теперь для этой музыки сделано совсем другое либретто по комедии Богуславского "Генрих VI на охоте". Я думаю, что надо ее поставить.
- Дай Бог, чтобы к 50-летнему юбилею театра прийти так же.
- Дай Бог.


Беседовали Анна Булычева и Дмитрий Морозов
("Окно в Европу" – приложение к газете "Мариинский театр",
№ 1-2, 2001 г.)

 



Воспроизведение любых материалов ММВ возможно только по согласованию с редакцией. Если Вы ставите ссылку на ММВ из Internet или упоминаете наш узел в СМИ (WWW в том числе), пожалуйста, поставьте нас в известность.