|
Оркестр едет в Румынию
Вступление
Вокруг летного поля в
трансильванском городе Клуже растет высокая
трава. Только что прошел дождь, на неровном
асфальте стояли лужи. Израильские
"битахонщики" по одному пропускали нас к
автобусам - восхитительным раздолбанным
"Икарусам" моей юности, в которых чудно
воняло выхлопными газами, даже когда автобус
стоял на месте, где кожзаменитель на сиденьях был
ободран, окна хоть и закрывались, но не все, зато
задняя дверь закрывалась несомненно - ее
украшала накидная щеколда вроде тех, что бывают в
дачных сортирах, только тут она была железной и,
соответственно, грубо приваренной. Двух
духовиков из оркестра - молодых и недавно
стриженых под нулевку симпатичных израильтян,
похожих друг на друга больше, чем кларнет на
флейту, автобус тоже позабавил:
"Аутентичный", сказали они. Наутро, выглянув
из окна гостиничного номера (нас не без
приключений поселили в отель
"Трансильвания", стоявший на холме, в той
части Клужа, что называется Бельведер, по-нашему -
"Яфе-Ноф", то есть - "Прекрасный вид"), я
увидел, как над осенним леском тянется туман,
просвеченный низким рассветным солнцем, полной
грудью вдохнул душистый прохладный воздух и
впервые за девять лет задал себе вопрос:
действительно ли я люблю Израиль, или это - просто
затянувшаяся иммигрантская истерика.
Впрочем, речь не об Израиле и уж конечно не
о вашего скромного корреспондента к нему
чувствах. Но если вы дочитаете до конца, а я не
забуду, о чем писал вначале, вы непременно
узнаете, отчего я избрал столь странное
вступление.
Хотя - к чему морочить читателю голову: в
Израиле таки можно жить.
Прощай, Восточная Европа - мы выбрали себе
иной путь.
КУРС: ТЕЛЬ-АВИВ - БУХАРЕСТ
Утром десятого сентября из аэропорта
Бен-Гурион вылетел самолет, специально
присланный для этой цели из Румынии, и взял курс
на Бухарест. На борту авиалайнера находился
Иерусалимский симфонический оркестр в полном
составе, а также двое певцов; несколько
"битахонщиков" (агентов службы
безопасности, если кто еще не догадался, впрочем,
достаточно было бросить на них беглый взгляд,
чтобы понять, чем эти крепкие молодые люди в
одинаковых пиджаках и с витым проводком,
огибающим ухо, зарабатывают себе на жизнь), плюс
ваш покорный слуга, призванный описывать
гастроли ИСО в Румынию в местной англоязычной, а
заодно и "русской" прессе.
"В Румынию", - поморщатся снобы. -
"Тоже мне заграница!"
Да будет вам известно, что с 6 по 20 сентября
в Бухаресте проходил престижнейший музыкальный
фестиваль - фестиваль Джордже Энеску, который в
нынешнем году праздновал свое 40-летие.
Вот что сказал американский дирижер
Лоренс Фостер - художественный руководитель
этого фестиваля, посвященного памяти
прославленного румынского скрипача, композитора
и пианиста:
"Наша цель - привезти в Румынию как
можно больше артистов самого высокого класса с
самыми разнообразными программами. Мир должен
узнать, что Румыния - это не только страна,
поставляющая сирот на улицы вокруг парижского
Гар дю Нор. Это страна, где есть множество
высокоодаренных людей, где есть превосходная
публика, и где столь многие исполнены доброй
воли!"
И действительно - в эти две недели
Бухаресту, принявшему 12 международных оркестров,
могла бы позавидовать любая музыкальная столица
мира. Посудите сами: Чикагский, Барселонский,
Франкфуртский, Иерусалимский и так далее
оркестры, играющие под управлением таких
дирижеров, как Даниэль Баренбойм, Лоренс Фостер,
Леонард Слаткин, сэр Йегуди Менухин (ученик
Энеску), Фредерик Шазлен, Гари Бертини и другие,
певицы - Тереза Берганца и Барбара Хендрикс,
пианисты - Раду Лупу, Бруно Канино, Питер Донохью,
Петер Франкль, виолончелист Миша Майский,
скрипачи - Гидон Кремер, Шломо Минц, Сальваторе
Аккардо, Сильвия Маркович и многие другие,
выступающие в качестве солистов или с различными
камерными составами. Конечно, в фестивале
приняли участие многие местные музыканты.
У фестиваля, на котором исполнялась
музыка от Моцарта и Гайдна до Вагнера,
Шостаковича и Барбера, не просматривалось ясной
программы, однако Фостер подчеркивает: "В этом
регионе мира, раздираемом националистическими
движениями, нам было важно внести в программу
сильный венгерский элемент. И потому в одном из
концертов Будапештсткий фестивальный оркестр
играет под управлением сэра Йегуди Менухина
музыку Бартока и Энеску. Крепкая дружба,
связывавшая этих двух музыкантов, должна стать
образцом взаимоотношений между народами в этой
части света".
БУХАРЕСТ
Бухарест местами - красивый зеленый
город, местами - не очень. Есть чудесный парк (и,
наверное, не один) с озером, на дальнем берегу
которого виднеется уменьшенная копия
университета им. Ломоносова на Ленинских горах.
Но есть и дворец Чаушеску - по величине
второе в мире здание после Пентагона и,
соответственно, первое в Европе. Дворец стоит на
холме - Чау выбрал для своих покоев самое
безопасное с сейсмической точки зрения место, а
заодно выстроил вокруг омерзительный белый
квартал в совершенно орвелловском стиле,
предварительно снеся 2.000 старых домов.
Дворец его - безвкусные мраморные хоромы,
"решенные в стилистике московского метро
пятидесятых годов", по замечанию одного из
оркестрантов. Другой флегматично сказал:
"Культура дома определяется по состоянию
туалетов. Тут - грязно".
Дворец, это порождение безумной фантазии
провинциального мегалломана - наместника
империи, раздавившего не одну судьбу,
омерзителен. Он пуст - зияют глазницами кабинки
переводчиков в конференц-зале - но его продолжают
строить. Глядя на бледное, почти прозрачное лицо
экскурсовода из дворца Чау - красивой девушки лет
18 - можно было подумать, что она недоедает. Но это,
надеюсь, не так.
МУЗЫКА
Фестивальные концерты проходили в двух
залах, камерные - в "Румынском Атенеуме" (на
1.000 мест), симфонические - в "Маре Палатулуи"
(на 4.000 мест).
ИСО выступал в большом зале; акустика его
нехороша - очень сухая, по утверждению
оркестрантов. Достаточно сказать, что на сцене
были установлены микрофоны, и звук в зал
доносился через стереоусилитель.
Все это не помешало успеху оркестра,
исполнившего две важнейшие оперы-оратории
двадцатого века.
Французский дирижер Фредерик Шазлен (35),
дебютировавший с ИСО, предложил в высшей степени
основательное прочтение "Царя Эдипа"
Стравинского, глубоко продуманное как в деталях,
так и на уровне общей концепции, и оркестр звучал
превосходно. К сожалению, певцы, предложенные
фестивалем, оказались не на высоте - и вокально, и
драматически, быть может, за исключением Джорджа
Эмиля Краснару. А без хороших певцов, как
известно, сделать хорошую оперу невозможно.
"Царь Эдип" не рухнул, - но и не взлетел.
Истинный успех пришел после антракта.
Дирижируя "Замком герцога Синяя Борода"
Бартока, Шазлен уверенно вел оркестр через этот
очень сложный для исполнения многоплановый опус
- от вершины к вершине, к безжалостной развязке.
Комплименты в адрес оркестра могут быть
повторены, на этот раз в превосходной форме -
замечательные соло, отличная игра групп - но
теперь на сцене были потрясающие вокалисты,
"поющие актеры" - венгры (что важно в этой
опере), имеющие серьезную международную карьеру.
От феноменального баса Чабы Айризера мороз по
коже подирал - и уже в повествовательном прологе;
а меццо Каталин Сендрени была равноправным
партнером в этом мучительном размышлении о
мужском и женском начале.
ДИРИЖЕР
У дирижера Фредерика Шазлена - давние
связи с Израилем. Поговорить нам удалось лишь на
обратной дороге, в самолете - Шазлен
продирижировал двумя концертами в Иерусалиме,
которыми ИСО открыл свой очередной сезон.
В адрес оркестра, исполнившего столь
напряженную программу, у Шазлена есть лишь
комплименты, причем не только в музыкальном, но и
в социальном смысле:
- Люди светские и религиозные играют
вместе, относясь друг к другу с уважением. Я
думаю, что таким должно быть израильское
общество.
У Шазлена - очень мягкие движения.
- Это - своего рода язык. Оркестранты играют
то, что они видят. Если мои движения будут
резкими, таким же будет и звучание оркестра, -
объясняет он. - В юности, наблюдая за дирижерами,
которые мне нравились, я заметил, что движения у
них очень эстетичные. Кроме того, казалось, что их
руки двигаются в среде куда более плотной, чем
воздух, например, в воде. И я стал упражняться в
бассейне - все думали, что я сошел с ума - а потом
старался воспроизвести это ощущение плотности,
когда стоял перед оркестром. И, когда ты так
дирижируешь, звучание оркестра всегда - глубокое.
Шазлен - пианист и композитор, он говорит,
что хотел бы сыграть вместе с Иерусалимским
оркестром. Дирижер рассказывает, что первые
репетиции с новым оркестром всегда нелегки. С
одной стороны потому, что сам он в этот момент не
играет, с другой - непросто видеть глаза
оркестрантов, вопрошающие: "Кто этот человек?
Музыканты - это мы, а он просто машет руками.
Отчего же мы должны его слушаться?" В Руане, где
Шазлен возглавлял местную оперу, было проще -
оркестранты знали, что он и сам - музыкант, много
игравший вместе с ними.
Фредерик Шазлен работал и с Даниэлем
Баренбоймом, и с Пьером Булезом: ему в равной мере
интересна и старая, и новая музыка. Он вообще
личность разносторонняя: любит играть,
дирижировать (симфонической музыкой и оперой), а
также писать музыку. И всякий раз, посвящая себя
чему-то одному, он чувствует, что остальных
занятий ему не хватает.
"Но высшее наслаждение - в первый раз
дирижировать новым опусом, который никто еще не
исполнял. Подобные чувства я испытывал только,
когда в первый раз видел моих только что
появившихся на свет детей".
Шазлен, между прочим, немного говорит и
читает по-русски - из дома. Но это - отдельная
история.
ОРКЕСТР
Сейчас, вспоминая Иерусалимский оркестр, я
всегда улыбаюсь. Все музыканты показались мне
славными людьми. Правда, немного странными - но в
самом хорошем смысле этого слова. Ведь
музицирование - странное занятие. И очень
нелегкое. Как дома, так и на гастролях. Наверное,
не только и не столько технически, как душевно.
Потому что человек - самый тонкий инструмент, и он
должен независимо от своего настроения и
состояния делать свое дело - играть музыку.
Все это, конечно, общеизвестно, и все же -
честь и хвала музыкантам. Они - из тех, кто делает
наш мир более или менее пригодным для житья
местом.
Некоторые оркестранты ИСО родились и
выросли в Бухаресте или Клуже. Как заметил один
из них, впервые побывавший на родине после 22 лет
отсутствия: "Хорошо, что я приехал, и хорошо,
что уезжаю. Я встретился с моими друзьями и еще
раз убедился в том, что давно уже не принадлежу
этому месту. Но эта поездка помогла мне связать
прошлое с будущим".
КЛУЖ
А теперь возвратимся в Клуж, ибо именно
здесь, участием в 33-м по счету фестивале
"Клужская музыкальная осень" началось
румынское турне оркестра, и здесь ИСО удостоился
еще более сердечного, я бы даже сказал -
восторженного - приема .
Часы на городской башне
Клужа вызванивают красивые длинные мелодии - ибо
никто, кажется, никуда не торопится в городе, где
у вас нет ни малейшего шанса попасть под машину,
где на улице почти не встретишь улыбающихся лиц,
где пахнет дешевыми сигаретами, где старушка в
художественном музее следует по пятам за
единственным в утренний час посетителем, -
деловито ступая по скрипучему желтому паркету,
сверля с пятиметрового расстояния ни в чем таком
не замешанный затылок, город, где люди привычно
недооценивают самих себя: "Извините, мой
английский недостаточно хорош, я выучил его сам,
когда готовился к докторату, и вообще, мы с
друзьями только что пили пиво, мы всегда
встречаемся в этот день", - повторял приятный
высокий старик в
уродливой тяжелой оправе, объясняя мне дорогу к
гостинице. Но я не случайно обратился к ним - этим
трем прелестным восточноевропейским старикам,
давним друзьям, остановившимся возле
филармонической афиши. Напоследок он предложил
показать в библиотеке старинные еврейские
рукописи, но толи застеснялся, толи передумал.
Клуж - очень красивый старинный город на
холмах, второй, после Бухареста, университетский
центр. Его филармонический оркестр и
филармонический хор пользуются международным
признанием - в частности, хор не так давно
выступал с Израильским ФО в Тель-Авиве; в городе
два театра - румынский и венгерский, две оперы и
множество камерных ансамблей.
В румынской опере мне довелось побывать,
и, говорят, она - наиболее красивая из двух. Так
оно, наверное, и есть - полутемное фойе с
портретами на стенах, красный бархат, золото,
ложи... Сезон еще не начался, и по театру меня
проводит рабочий оркестра; предложив на выбор
три европейских языка, он на хорошем итальянском
(и не только потому, что он близок к румынскому -
опера бывала на гастролях во Флоренции)
рассказывает об истории театра на 1140 мест,
построенного в начале века, о его репертуаре:
немецкие, итальянские, французские оперы, есть и
румынские, но их и вообще написано немного;
"для денег показываем оперетту", - замечает
он.
Напоследок он сообщает, что его любимая школьная
учительница живет теперь в Хайфе, и добавляет:
"Она замужем за богатым человеком, у него -
фабрика".
Воскресенье - день свадеб; мне хотелось
думать, что для местных я - невидимка, потому что
на вид я - другой. И потому я без стеснения
проследовал в здание муниципалитета - бывшего
особняка - вместе со свадебной процессией
крестьян, раз в году надевших пиджаки, стоявшие
на них колом.
В маленькой комнатке мелкий во всех
смыслах чиновник с трехцветной лентой,
пересекавшей ядовито-синий пиджак, выкатив
грудь, металлическим тоном, от которого не только
жениться, но и жить не хотелось (первое, в
сущности, можно понять), обращался к молодоженам
с напутственными словами о роли семьи в жизни
общества.
Но потом молодожены прошли через живой
коридор, образованный родственниками и друзьями
- те держали в руках одинаковые букеты в целофане,
пели народную песенку, и это было человечно. И,
наконец, по неприютному фойе, где пахло дешевой
водкой, расхаживали кряжистый старикан с
подносом, на котором стояли простые рюмки, и
немолодая женщина с тарелкой домашнего печенья.
Жизнь продолжалась.
***
Евреев в Клуже почти не
осталось, так, несколько семей стариков - а до
войны было 18 тысяч. Почти все погибли в
Катастрофу, кто выжил - уехал. Пожилой паре,
которая не могла заплатить три доллара за билет
на концерт оркестра из Иерусалима, администрация
оркестра дала контрамарки.
КОНЦЕРТЫ В КЛУЖЕ
Иерусалимский оркестр выступал в
зале Универститета. Зал этот явно мал для мощного
оркестра и хора, он вопиет о том, что пришло время
делать капитальный ремонт (хотя видно, что денег
нет даже на ремонт косметический), что же до
системы вентиляции, то она, мягко выражаясь,
неэффективна - музыканты жаловались, что
"смычок прилипает к пальцам".
Но публика ничего, казалось, не замечала.
Оглядывая зал сверху, я чувствовал, что
путешествую в машине времени. Слушатели, среди
которых было немало молодых лиц, выглядели
несколько старомодными - но с какой преданностью
внимали они музыке, как благодарны были артистам!
Рядом со мной сидела полноватая крашеная
блондинка в белой блузе с открытыми плечами, с
огромной искусственной розой слева, где сердце
(ну конечно, именно поэтому розу прикалывают
слева, как же я раньше не догадывался?). Ей было
далеко за пятьдесят; она сидела неподвижно, со
светящимся от счастья лицом, и неотрывно
смотрела на сцену.
***
Осенний фестиваль в
Клуже проходит в сентябре-октябре. В нынешнем
году, благодаря взаимодействию с куда более
мощно субсидируемым фестивалем Энеску, Клуж смог
пригласить ИСО, Будапешсткий оркестр с Менухиным
и другие дорогостоящие ансамбли. Программы
фестиваля построены так, чтобы удовлетворить
всем вкусам, и потому в них включена и
симфоническая, и камерная музыка, и джаз, и есть
вечер музыки клужских композиторов.
На вокальном вечере, проходившем в в
уютном зале музыкальной академии, китайская
певица Йи Пинг Ли (живет она, впрочем, в Цюрихе)
исполнила арии из опер; особенно хороши были арии
трагические.
Она училась в Шанхае, и оттачивала свое
мастерство в Швейцарии. Узнав, откуда мы, она
подпрыгнула на месте и сказала: "Напишите в
газете, что я мечтаю выступить в Израиле".
Швейцарский пианист Джованни Бриа, опытный
аккомпаниатор, благодаря которому ее теплое
меццо расцветало, сказал, что по его мнению
христианка Йи Пинг Ли - необыкновенная китайская
певица: у нее есть "вкус к европейской
культуре, в том числе - культуре Восточной
Европы".
Наверное, поэтому вершиной вечера стали
не арии, но "Семь песен", написанные местным
композитором Адрианом Попом (он - художественный
консультант Клужского фестиваля и Клужской
Филармонии) на поздние стихи Тристана Тцара -
румынского еврея, жившего во Франции, основателя
дадаизма.
Зал сидел, не шелохнувшись. В этих песнях
было изменчивое настроение любви, был
напряженный нерв современности и - предельная
музыкальная искренность. Адриан Поп (47), очень
воспитанный и хорошо образованный человек, в
чьих серых глазах читается печальное знание, на
прощание сказал:
"После всех этих лет мы должны быть
честными".
(Клуж - Бухарест, 10 - 15 сентября 1998)
Максим Рейдер
Газета "Вести", Тель-Авив
mcreider@bigfoot.com
|