Назад

Главная страница

 


Похищение Моцарта
Московский театр "Геликон-опера" представил зингшпиль на музыку Моцарта "Похищение из сераля"

Автором и режиссером проекта выступил театральный и музыкальный критик Алексей Парин, музыкальное руководство осуществил Юрий Полубелов, оформил спектакль художник Дмитрий Черняков. Музыкальная редакция принадлежит Виктору Высоцкому. Разговорные фрагменты зингшпиля (немецкие и русские диалоги) сочинил режиссер-постановщик, тексты же вокальных номеров остались в неизменном виде.
При всей моей любви к Моцарту, именно факт причастности Парина к этой постановке меня необычайно заинтересовал. Сразу вспомнился его давний приезд в Уральскую консерваторию, когда меня, школьницу, ученицу десятилетки, повели на встречу с ним. Рассказ Алексея Парина о том, что "Снегурочка" – самая эротическая опера в истории русской музыки (со всеми доказательствами) запомнился мне тогда особенно ярко.
Действие спектакля перенесено из Турции XVI века в Восточный Берлин в момент падения берлинской стены и воссоединения Германии (1989). Селим и Осмин преобразились в немецкого режиссера и его помощника, работающих над постановкой зингшпиля Моцарта "Похищение из Сераля". Режиссер Селим привлек для постановки в маленьком театре трех русских певцов, которые, пользуясь вольностями перестройки, в поисках работы приехали в ГДР. У русских вокалистов просрочены документы и нет средств к существованию. Это позволяет постановщикам обращаться с ними бесцеремонно. Четвертый русский певец (у Моцарта – Бельмонт) приезжает в Восточный Берлин в поисках подруги (Констанцы) и включается в интригу. Таким образом, новый сюжет, в котором сложно разобраться, связан с оригиналом весьма условно.
Очевидно, пьеса о взаимоотношениях немецких режиссеров и русских певцов в переломный момент истории германии задумывалась как камерная драма, поскольку ни декораций как таковых, ни костюмов (почти все время актеры одеты в джинсы), ни эффектных сценических решений в спектакле нет. Правда, А.Парин воспользовался уже опробованным приемом "Геликона" и переоборудовал зрительный зал: сценическая площадка оказалась в центре зала, а инструментальный ансамбль расположился на сцене. На протяжении практически всей пьесы актеры находятся на глазах у публики – когда не поют, сидят на лавочках и пережидают исполнение вокальных номеров другими. Скупость сценического действия, очевидно, должна была компенсироваться насыщенностью внутренними драматическими элементами. Так, например, Констанца рассказывает режиссеру Селиму (его играет немецкий актер Йозеф Петер Керн) трогательную историю своей "несчастной" жизни: ее возлюбленный стал жертвой советской милиции – дожидаясь исполнения Реквиема Верди в туалете консерватории, он был избит и скончался в больнице.
Не обошлась без "новаций" и собственно музыкальная часть оперы. Как гласит релиз, "оркестровка была изменена в соответствии со вкусами постановщиков". Место оркестра занял небольшой ансамбль, включающий скрипку, виолончель, фортепиано, кларнет, ударные и баян. Очевидно, ударные и баян были призваны отразить современность сюжетной линии и внести диссонантную краску в прозрачную и светлую моцартовскую оркестровку. Вокальные партии остались в неприкосновенности. Удачей спектакля стали солисты: Йенс Ларсен – немецкий бас, исполнивший партию Селима; Ольга Коганицкая (Констанца), Татьяна Куинджи в партии Блонды – единственная из всего состава певица, работающая в Гекликон-опере, и тенор Марат Галиахметов (Бельмонт). В беседе с журналистами Алексей Парин объяснил свой замысел тем, что ему хотелось показать связь Германии и России в непростой момент истории, выразить все те мысли и чувства, что накопились у него за время проживания в России и Германии. Моцарт же был избран по двум причинам – это любимый композитор, и он "выдерживает испытание актуализацией". Что и продемонстрировала постановка. Моцарт выдержал! А как другие? Не знаю…

Мария Веснина
студентка III курса
Московской консерватории
("Трибуна", № 3 (25), 2001)


Воспроизведение любых материалов ММВ возможно только по согласованию с редакцией. Если Вы ставите ссылку на ММВ из Internet или упоминаете наш узел в СМИ (WWW в том числе), пожалуйста, поставьте нас в известность.